Перевод "No way no way" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No way no way (ноу yэй ноу yэй) :
nˈəʊ wˈeɪ nˈəʊ wˈeɪ

ноу yэй ноу yэй транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, poor thing.
No way! No way!
This is as far as you go, Marquitos.
Ах, бедняжка. Ни в коем случае!
Ни в коем случае!
Это также далеко, куда ты отправишься, Маркитос.
Скопировать
Don't get in trouble again, Chino!
No way, no way.
Hurry up with the food, we are hungry.
Не попади в беду снова, Чино!
Ни в коем случае, ни за что.
Поторопитесь с едой, мы голодны.
Скопировать
You won't tell, will you?
No way, no way!
Watch it for me.
Ты ведь никому не скажешь, не так ли?
Ни в коем случае, ни в коем случае!
Ты наблюдаешь за мной.
Скопировать
- I don't wanna go down there, Gilbert.
No way! No way!
No way! You!
- Я не хочу в подвал! - Пожалуйста.
Не пойду, не пойду!
Ты иди, Гилберт!
Скопировать
Let me try it.
No way. No way! I value my hide.
Please?
Дай попробую.
Нет, ни в коем случае, мне шкура пока дорога.
- Пожалуйста! - Нет!
Скопировать
Put the evidence in the back.
There's no way, no way... that you could come from my loins.
When I get home, the first thing I'm gonna do is punch your mama in the mouth.
Положи улику назад.
Вот никак, никак не могло случиться, что ты мог произойти из моих чресел.
Как только вернемся домой, первое, что я сделаю, это дам твоей мамаше по зубам.
Скопировать
Take the scaffold to the roof.
No way! No way!
This is crazy!
Пoднимись пo лeсам на крышy.
Heт, я нe cмoгу!
Hи зa чтo! Этo бeзумиe!
Скопировать
-How's tricks, Orbe?
-No way, no way, no way.
-I've been clean, Mr. Travis.
- Как там на панели, Орби?
- Нет. Не может быть!
- Я этим не занимаюсь, мистер Тревис.
Скопировать
He and my mom got back together.
No way. No way.
That's great.
Они с мамой снова вместе.
Да ты что.
Да ты что. Это же классно.
Скопировать
I don't follow, could you repeat that?
I said, no Way no Way am I putting that on,
You don't understand, I'm the groom's father,
Ни в коем случае. Я не понимаю, что ты сказал?
Я не могу это поставить.
Ты не понял, я отец жениха.
Скопировать
I say whatever I want, you hear me?
no way! no way!
I say whatever I want!
Мне плевать. Я скажу, что хочу. Слышите, слышите меня?
А то "нельзя" да "нельзя".
Что хочу, то и говорю!
Скопировать
It's a tricycle.
No way, no way, no way! What's happening?
It's a tricycle.
Это "трехколесный велосипед".
- Ни за что, ни за что, ни за что!
- Это трехколесный велосипед.
Скопировать
It's a tricycle.
No way, no way, no way.
It's a tricycle. Well, I'll just say it right now.
- Это трехколесный велосипед.
- Ни за что, ни за что, ни за что.
Это трехколесный велосипед.
Скопировать
Go and get yourself dressed.
No way, no way, I'm not going in drag...
Shhh! I'm not going in drag!
- Иди, наряжайся.
Ни за что я платье не буду...
Не буду я платье надевать!
Скопировать
- No way.
- No way, no way.
You gotta see this thing in action before you say no way.
Ни за что.
"Ни за что, ни за что".
Тебе стоит посмотреть на эту шутку в действии, перед тем как говорить "ни за что". Пошли.
Скопировать
- Whatever, open the door.
- No way, no way!
Two.
- Не открывай дверь.
- Дай, черт побери!
Два.
Скопировать
Make him fall in love with Shizuna.
No way, no way, no way, I can't speak well!
I thought about that..
Заставим его влюбиться в Шизуну.
Нет, нет и нет! Я не смогу!
Над этим я подумал...
Скопировать
No, no, no.
No way. No way!
I mean, this--
Не может быть.
Черт!
Наверное...
Скопировать
No, no.
No way, no way.
We can't do this to her.
Нет-нет.
Ни за что, никогда.
Мы не можем с ней этого сделать.
Скопировать
- ( Praying )
- No way. No way.
That's enough.
Ни за что.
Ни за что.
Хватит уже.
Скопировать
You think I'm getting on that thing?
There is no way -- no way!
Stand down.
Думаете, я пойду на такое?
Ни за что.
Отбой.
Скопировать
-watermelon -eat eat no ice cream
-no way -no way i go buy
ice cream i go too
-Арбуз. -Угощайтесь! Кушайте!
-Это невозможно! -Невозможно!
Я пойду куплю... мороженое. Я тоже.
Скопировать
Let me get my jacket. No.
No way. No way.
You're not leaving me with this.
Дай мне одеть куртку.
Нет, ни в коем случае.
Нет, ты не уйдешь просто так.
Скопировать
sandip, office manager.
No way, no way.
I'm not losing my best and brightest.
Сэндиба, офисного менеджера.
Не может быть, не может быть.
Я не потеряю моего лучшего.
Скопировать
Didn't even need it.
No way. No way!
It's an Xbox 360!
Она тебе даже не понадобилась.
Не может быть, не может быть!
Xbox 360!
Скопировать
Yeah, I know where that is.
No way. No way.
We're going to need more time.
Я знаю, где это.
Не, нет, никак.
Нам нужно время.
Скопировать
- Oh, no, no, no.
- No way! No way!
- Just wait.
Нет, нет.
Нет, нет, нет, ни за что.
Погоди, погоди.
Скопировать
The box was emptied and I awoke from my sleep.
No way...no way!
The story isn't finish yet.
Коробка была пуста и я проснулась.
Нет, нет, так нельзя!
История не закончена.
Скопировать
What are you doing, Harvey?
No way. No way.
I gotta go to 38th Street to get some juice.
Что ты делаешь, Харви? Забудь.
- Ни за что.
- Мне надо на 38-ой сок купить.
Скопировать
Oh, no, no, no.
There is no way. No way.
The waiting list is too long.
О, нет! нет, нет, нет!
Это пока открытый вопрос.
- Слишком большой список.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No way no way (ноу yэй ноу yэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No way no way для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу yэй ноу yэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение